<<Biblioteca Digital del Portal<<Revista Interamericana de Bibliografía (RIB)<<Revista Interamericana de Bibliografía (RIB) 1998, No. II<<Artículo
Colección: Revista Interamericana de Bibliografía (RIB)
Número: 2
Título: 1998
NOTES
1. Por la ventana, Poesías completas (Buenos Aires: Sopena Argentina, 1946) II, 53-54. Las citas siguientes serán de la misma edición y el volumen y las páginas se incluirán en el texto entre paréntesis. Para Martí recuérdese la repugnancia semejante por la pasión furtiva y traidora en el adulterio según indican principalmente el drama Adúltera y la poesía Alfredo. De particular interés son también Flor Blanca y Carmen.
2. . . . Por tu sin par pureza
tú fuiste la escogida Esposa del Señor.
(María, II 47)
3. Entre tus manos de marfil y rosa
muestras el lirio azul de la pureza.
(A la Señorita Elena Ituarte y Moreno. En su álbum, II, 129).
4. No sabe cuando llamaré a su puerta;
antes de conocerme, ya me amaba;
iré muy quedo, le diré: ¡Despierta!
Y ella contestará: ¡Ya te esperaba!
Ver me parece la tranquila casa,5. Estos versos parecen una exageración romántica del autor refiriéndose a su obra más sensual. Sin embargo, podrían considerarse expresión de esa musa descocada los dodecasílabos de Para un menú. Recuérdense especialmente las estrofas primera y última:
llena de luz, de pájaros y flores,
la baña el sol y murmurando pasa
el viento por los anchos corredores.
No hay en las salas bronces señoriales
ni decoran sus muros los espejos:
los antiguos y cómodos sitiales
están raídos por el uso y viejos.
En cambio todo cuanto allí juntóse
la vida honesta y la virtud revela:
esa es la silla en que la madre cose;
ese, el sillón en que murió la abuela
(Desconocida, II, 22).
Las novias pasadas son copas vacías;6. La que nunca volverá, Cuentos y cuaresmas del duque Job (México: Porrúa, 1963) 264-65. Las menciones siguientes de cuentos serán todas de la misma edición.
en ellas pusimos un poco de amor;
el néctar tomamos... huyeron los días...
¡Traed otras copas con nuevo licor!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La copa se apura, la dicha se agota;
de un sorbo tomamos mujer y licor...
Dejemos las copas... Si queda una gota,
¡Que beba el lacayo las heces de amor!
(II, 90)
7. En la calle, 50-51.
8. Véanse los cuentos Dame de coeur y Mi vecina, 68-71 y 103-104.
9. A la combinación de características encontradas se podría añadir la de la sensualidad y el pudor representada por el cuento Por un baño, 157-63.
10. Gutiérrez Nájera tiene un interés evidente por escenas de alcoba femenina, aun en casos de mujeres castas. Sólo en verso podrían citarse los títulos siguientes que indican, directa o indirectamente, alguna alusión a el: Invitación al amor, París, 14 de julio, Por la ventana, Blanco-Pálido-Negro y De blanco.
11. Véase Mario Praz, The Romantic Agony (Cleveland: The World Publishing Co., 1968) Cap. IV: La Belle Dame Sin Merci.
12. Recuérdese en El cisne: La Helena eterna y pura que encarna el ideal. Poesías completas (Madrid: Aguilar, 1954) 659. Gutiérrez Nájera, en forma semejante, identifica la belleza artística con la mujer de belleza física, aunque se trate de una mujer pública:
En medio del dolor y de la dudao simplemente la ve como mujer y símbolo de lo imperturbable e inmortal:
el arte es nuestra sola recompensa.
La belleza es verdad: abra desnuda,
como Fryné, los brazos, y olvidemos...
(A Justo Sierra, II, 102)
¿Padeces? Busca a la gentil amante,Impasibilidad, frialdad, eternidad, que son también los símbolos de la mujer fatal.
a la impasible e inmortal belleza
(Pax animae, II, 122)

